topimage

2017-11

Oh my goodness... - 2013.01.06 Sun

日曜日の今日、お友達とランチをして本屋さんに立ち寄ったら、V6の新しいシングルが店頭に置いてありました。

何時も行く日系の本屋さんとは違って、その本屋さんは中華系の本屋さんなので、置いてあるCDやDVDも中国仕様(海賊版ではない)。V6のシングルは普通だったから日本から入荷したやつなのかしら?と思いながら、スルー。(笑)

一緒に居た友人が「え?!買わないの?Σ(゚д゚lll)」ってビックリしてたので「日本のお友達に購入をお願いしてあるのがそのうち届くから別に今買う必要ないし?」と、手に取りもしない私の様子に友人が一言。

"Oh my goodness..."


で、思ったこと。
2月発売の新アルバム・タイトル「Oh!My!Goodness!」は聞くところに拠ると、剛くんが旅行先で現地の女の子に言われた一言だそうですが。英語圏では「マジで!?」とか「ホントに!?」みたいなニュアンスで普通に使う日常フレーズなんで、イキナリ街中とかで剛くん見たら私でも"Oh my goodness!"って言っちゃうし、普段も最低一日一回は使ってる気がする。私は同じ意味の「Oh my god」より好んで使ってるかな。

因みに"OMG"と書いてあったら「Oh my god」の省略形。
SP "Break the wall"の歌詞の中にあった「俺ら超HOT みんな Screamin OMG」って奴です。
「V6が超HOTだから、みんなが俺たち見てOMGって叫んでるよ」って事か...やるなぁ、あの時からアルバム名のフラグたってたのかぁ...。(←違うからw)


でも、"OMG"はどちらかというとネットスラングなので、通常文章では使わないのがベター。
と言う訳で、今回の団扇にOMG!って書いてあるのとか見たら「おぉ?」って思うかも。(笑)


「で、新しいシングル曲はどうなの?」と友人。
「まだ、一度も聞いてないから知らな~い。」と私。
「全く?」と友人。
「うん、映像関係も見てないし。」と私。

「Oh my goodness...」と友人再び。

ほらね、普通に使ってるんですよ。(笑)

● COMMENT ●

正しい使い方講座

へぇ~そうなんだ~~。なるほどねぇ~と勉強させて頂きました。
日本じゃほとんど聞かないですし、言わない。←言ってたらそれはそれで笑えますね(笑)

しぃさんのお話しブログは笑えて共感できて勉強になりますね。
こうして少しずつお話できて嬉しいです。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントお返事

◆ まりの さん
言語って面白いなと、両方使っていると凄く実感します。
「ことわざ」とか「英語も日本語も全く同じじゃん!」って感動する事とか、「へ~、同じ意味でも英語だとこういうのね~。」とか。今度そういうのもエントリーで取り上げてみようかしら。

わたしも、まりのさんとお話出来て嬉しいです。(n‘∀‘)η
何時もありがとうございます。


◆ ○○ 様
「管理人のみ閲覧」でコメントして頂いたので、今回はお名前を伏せさせて頂きますね。

最新のエントリーで、少し事情を説明させて頂きました。
1月5日の「拍手・コメント」は、普段それぞれのブログ記事に頂くコメントとはまた別物で、拍手ボタンからのコメントなんです。そちらに「拍手・コメントお返事」というエントリーでお返事を書かせて頂いたので、貴方から頂いたコメントにだけお返事をしていない訳ではありません。ですが、誤解させてしまって申し訳ありませんでした。

頂いたコメントは、ありがたく拝読させて頂きました。
少しでもお役に立てたようで嬉しかったです。なので、気分を害したわけでは無い事をご理解頂ければ嬉しいです。

どうぞ、今後共宜しくお願い致します。

オーマイガッって感じですね~あはは。
CDはちゃんと手にとって 他の人の目に付き易いように置きなおします。(もちろん、他の人のCDは動かしませんよ・・・笑)
いやぁ かなりいい感じの新曲ですよ!しばらく?な感じの新曲だったので(苦笑)今回は手放しで喜べますわよ。ぜし、聞いてください。

お返事有難う御座いました。無理されずにポチポチアップして行って下さいね。私は ちゃぶ台にかけた手をワナワナしておりますが 当の本人はまるで何事も無かったように振舞うので 超超超 頭にきています。
ただ お友達曰く、男は小4だから。それに専門知識がちっとついただけ。精神的にはお子チャまのまんま。だから 10歳児の精神構造の子に対するように接しないと。。。と言われました。確かに本当にそう・・・

青空眺めて V6を聞いていたら 本当に幸せなんだけどなぁ~~

ちなみに 私のお友達のメルアドが OMGです。爆。確かにそのとおりの子なので爆笑しました~~~

コメントお返事

◆ Salasa 様
ふつーに、日常会話で使ってるんで、無意識で出る可能性大じゃないですか。現に日本に居ても、Oops!とか言っちゃうし。(笑)だから「あぁ、これからはそんなつもりなくても『あ、使ってる〜!』とか日本で言われるんだろ〜な〜。」とか思ってしまいました。σ^_^;

Salasa様、こうなったらMove On!してしまえ〜!ですよ。
分かってない人には何を言っても無駄。居心地の良さにあぐらをかいて座ってるだけで、何も変わりゃしませんって。其れで、Salasa様が潰れちゃったら元も子もないですもの。って、選択肢は無いでしょうか…。


管理者にだけ表示を許可する

お詫び。 «  | BLOG TOP |  » 「拍手・コメントお返事」

プロフィール

しぃ。

Author:しぃ。
サンフランシスコからロスへお引っ越ししました!相変わらず建築エンジニアをしています。建物と写真と美味しい物、そしてVの末っ子をひたすら愛でる日々も相変わらずです。

お願い

平家派CDデビューを応援すべく、署名運動をしております。署名はサイト内にございます「署名フォーム」より受付中です。ご興味のある方は是非ご覧下さい。

平家派バナー01

最新記事

最新コメント

月別アーカイブ

カウンター

カテゴリ

未分類 (1)
しぃ。の事 (76)
V6 (425)
准くん ごと (40)
准くん ラジオ (26)
准くん 雑誌 (28)
関ジャニ∞ (35)
TOKIO (3)
SMAP (3)
NEWS (15)
テゴマス (2)
嵐 (10)
平家派 (0)
ジャニ事いろいろ (27)
チャット (13)
ちょっとした日常 (55)
拍手&コメントお返事 (40)
トラックバックテーマ (2)
アンケート (1)

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

お友達のブログ

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR